У Карме абнавілі знак на ўездзе ў горад, зноў па-расейску

Сам знак выкананы ў белых, блакітных і чырвоных колерах, ёсць арнамент і герб. Але назва гораду і суправаджальныя надпісы выкананыя па-расейску.

Нельга сказаць, што расейскаскамоўнасць знака раённага цэнтра – гэта нешта новае. Стары варыянт можна адшукаць у архівах, там таксама па-беларуску няма ні слова.

Адзіны варыянт пабачыць «Карма», адшукаць дарожны знак на ўездзе ў горад, як гэта калісьці зрабіў вядучы з праграмы «Падарожжы з дылетантам».

Мадэрнізацыя вітальнага знака можа быць звязана з тым, што горад рыхтуецца да Дажынак, свята, якое традыцыйна ўлады выкарыстоўваюць для правядзення рамонтаў.

Так, мясцовая раёнка паведаміла, што на месцы руінаў Свята-Елізавецінскага царквы адбываюцца «нейкія маштабныя работы», яўна «на гэтым месцы з’явіцца нешта асаблівае». Трэба толькі спадзявацца на тое, што пры гэтым не знікнуць самі руіны храма.

Штодзень

Related posts

У Варшаве адсвяткавалі альтэрнатыўны Дзень Гомеля

Челенджы карагодаў і поціскаў рук і дзеці са сцягамі: падборка сумных і трэшовых ідэяў да дзяржаўнага «дня адзінства»

Новая ЛЭП: не раней, чым праз два гады