“Пітэр Пэн” на “Кніжным возе”!

Сусветна вядомы твор шатландскага пісьменніка Джэймса Мэцью Бары “Пітэр Пэн” ужо даступны на платформе ў аўдыёверсіі. Першы беларускі пераклад кнігі зрабіў Уладзь Лянкевіч.

Пітэр Пэн – адзін з самых папулярных персанажаў дзіцячай літаратуры ХХ стагоддзя. Гэта хлопчык, які ніяк не хацеў станавіцца дарослым. Ён збег з дома насустрач прыгодам, па дарозе пазнаёміўся з феямі, у яго нават была свая ўласная фея Дзінь-Дзінь. Пазней Пітэр Пэн жыў у краіне Неверляндыі, з якой вельмі складана вярнуцца, а яго самы страшны вораг – гэта Капітан Крук.

Фота: facebook.com/knizhnyvoz

 

Паслухаць кнігу можна тут. Чытае кнігу “Пітэр Пэн” Крысціна Дробыш. Музыка – Алег Удалееў, запіс і апрацоўка гуку – Аляксандр Зелянеўскі, мастацкае аздабленне – Кацярына Дубовік.

Нядаўна на “Кніжным возе” з’явілася прыгодніцкае апавяданне Янкі Маўра “Слёзы Тубі” і прыгодніцкая кніга Пятра Васючэнкі “Дзівоснае лета паноў Кубліцкага ды Заблоцкага”. Агулам цяпер на “Кніжным возе” крыху больш за 200 гадзін аўдыёкніг!

Штодзень 

Related posts

Сёння гадавіна пачатку Еўрамайдана – шматмесячных акцый пратэсту ва Украіне, якія моцна паўплывалі і на Беларусь

Штосьці для «Штодня». Вядомыя гомельцы выказваюцца ў падтрымку медыярэсурса

Як святары ўмешваюцца ў палітыку: кіраўнік Тураўскай епархіі пабачыў у вайне божы промысел, а гомельскай – агітаваў прыйсці на выбары